Eh, quo'faire, toi, tu crois,Moi, j'suis là tout le temps,Après t'espérer, chère.Tu devrais mais pas m'oublier, yé yaille,Tant loin que, moimJe m'éloigne de toi.Eh, quo'faire t'es comme ça,Après espérer juste pour moi mais jour et nuit,Juste pour me faire des misères,'Tit monde,Des misères que je mérite pas.
The song was heavily influenced by Amede Ardoin's 1934 San Antonio recording of "Oberlin". While the phrase "tit monde" directly translates to "little world", it's meaning isn't apparent here. The phrase of endearment in this case is similar to "chere tout tout", referring to a loved one, usually a young girl or daughter. While "chere tout tout" has the meaning of "you're my all in all", similarly, "tit monde" has a deeper meaning, more along the lines of "you're my whole world" or better yet, "you're my everything". According to producer Eddie:
The song Te Mone and the song Duralde Waltz we did that when they came out with the little cheap tape recorders. A little cheap one track tape recorder, I think , was the name of the thing was Echo or something like that. Some little thing cost $278 and I was in hog heaven because I had a way to make records and didn't have to go give that guy a fifth of whiskey.4
Eh, why do you think,
I am here alwayss,
Waiting for you, dear.
You shouldn't forget me, yé yaille,
So far that,
I distance myself from you.
Eh, why are you like that,
Waiting just for me day and night,Just to make me miserable,Little one,Misery that I don't deserve.
Milton Vanicor did not record on this project since he felt they had enough musicians and did not need him. It's the only session in which Iry recorded with a steel guitar. According to Milton Vanicor:
When Iry came to my house, he was hitch-hiking. He’d play maybe for a dollar at a restaurant in some town, he’d hitch-hike to go elsewhere and stop maybe at a bar. If you’d tell him, "Play, I’ll give you a dollar," he’d play. If you’d tell him, "I’ll give you 2 dollars," he’d play. It didn’t make any difference to him... He came to my house dirty, dirty clothes, poor thing. He said, "I’ve come to ask you if I could stay with you." And I told him, I said, "You’ve got to ask your cousin, my wife." She put her head down and she said, "I guess so, Iry." She was a good person. So, we got him some clean clothes and he stayed at my house and that’s when we started The Lacassine Playboys and we had a band. Me, and my brother and R.C. (R.C. Vanicor) and my nephew. It was all family, my brothers. There were 3 brothers and then, my brother-in-law and Iry. The Lacassine Playboys. It was a good band... I went over there and recorded with them.... We’d play almost for nothin’. We’d go and get maybe $6 a man. It was kind of a lot of money in them days, but at the most I had, the big dances, maybe $12.
- Iry Lejeune: Wailin the Blues Cajun Style by Ron Yule
- Encyclopedia of the Blues: K-Z, index By Edward M. Komara